OtsiOtsi   Liikmete nimekiriLiikmete nimekiri   KasutajagrupidKasutajagrupid   RegistreeriRegistreeri 
 ProfiilProfiil   Privaatsõnumite lugemiseks logi sisse   Logi sisseLogi sisse 

Jaapani keele õppimine
Mine lehele Eelmine  1, 2, 3 ... 17, 18, 19 ... 28, 29, 30  Järgmine
 
Uus teema   Vasta teemale    baka.ee foorum / -> üldine
Vaata eelmist teemat :: Vaata järgmist teemat  
Autor Teade
genky
hommikune tõus


Liitunud: 1 Veeb 2003
Postitusi: 3675
Asukoht: Tartu

Postitus Postitatud: Püh Aug 26, 2007 16:26    Teema: Vasta viitega

jeree kirjutas:
Veel on mul üks küsimus, et kas jaapani kirjakeelel ja trükikeelel on vahe, kui on kas kirjutama peab siis kirjakeelt? Osadel tähetedel olen ma näinud erinevusi (kaar katkendlik või saba vms). Näiteks: http://www.hot.ee/salamander66/ki%5b1%5d.gif ja き pole identsed.

Kirjakeel ja trükikeel on tõesti erinevad. Kirjakeel on see, mida kasutatakse kirjutades on see on lihtsustatud versioon trükikeelest. Seega võivad esineda pisikesed erinevused.
_________________
Asashio | AniMatsuri | MyAnimeList
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
jeree



Liitunud: 19 Aug 2007
Postitusi: 113

Postitus Postitatud: Püh Aug 26, 2007 20:16    Teema: Vasta viitega

genky kirjutas:
Kirjakeel ja trükikeel on tõesti erinevad. Kirjakeel on see, mida kasutatakse kirjutades on see on lihtsustatud versioon trükikeelest. Seega võivad esineda pisikesed erinevused.

Kas see vastupidi ei peaks olema (kuna kirjakeel oli enne peaks trükikeel olema lihtsustatud)? Kui ma kirjutan trükikirja (käega) kas see on siis viga?
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
genky
hommikune tõus


Liitunud: 1 Veeb 2003
Postitusi: 3675
Asukoht: Tartu

Postitus Postitatud: Püh Aug 26, 2007 20:52    Teema: Vasta viitega

jeree kirjutas:
genky kirjutas:
Kirjakeel ja trükikeel on tõesti erinevad. Kirjakeel on see, mida kasutatakse kirjutades on see on lihtsustatud versioon trükikeelest. Seega võivad esineda pisikesed erinevused.

Kas see vastupidi ei peaks olema (kuna kirjakeel oli enne peaks trükikeel olema lihtsustatud)? Kui ma kirjutan trükikirja (käega) kas see on siis viga?

Ikka teistpidi. Siin pole vahet, kumb ennem oli. Lihtsustatud (või noh kiiresti kirjutades välja kujunenud) on ikka kirjakeel, sest sa kirjutad seda igapäevasel (jaapanis siis). Trükikeel on põhjalikum või noh...natukene ilusamalt tehtud. Kirjakeel läheb peale pikemat kirjutamist suht käest äta ja muutub. Alguses kirjutad võimalikult ilusti, hiljem nii, et oleks aru saada, millega tegu. Mul hetkel skänner ei tööta, aga kui saan tööle, siis võin sulle näited printida tabelitest, mis meil on.

Kalligraafia on juba hoopis teine asi.
_________________
Asashio | AniMatsuri | MyAnimeList
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
jeree



Liitunud: 19 Aug 2007
Postitusi: 113

Postitus Postitatud: Püh Aug 26, 2007 21:59    Teema: Vasta viitega

genky kirjutas:
Ikka teistpidi. Siin pole vahet, kumb ennem oli. Lihtsustatud (või noh kiiresti kirjutades välja kujunenud) on ikka kirjakeel, sest sa kirjutad seda igapäevasel (jaapanis siis). Trükikeel on põhjalikum või noh...natukene ilusamalt tehtud. Kirjakeel läheb peale pikemat kirjutamist suht käest äta ja muutub. Alguses kirjutad võimalikult ilusti, hiljem nii, et oleks aru saada, millega tegu. Mul hetkel skänner ei tööta, aga kui saan tööle, siis võin sulle näited printida tabelitest, mis meil on.

Kalligraafia on juba hoopis teine asi.

Vahet tõesti pole, las see jääb siis nii. Oleksin nende tabelite eest tänulik :).
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
ミヒ&



Liitunud: 6 Sept 2007
Postitusi: 1

Postitus Postitatud: Nelj Sept 06, 2007 22:45    Teema: Vasta viitega

aenea kirjutas:
jeree kirjutas:

Edal kah küsimusi:
1. Kas alati/kunagi hääldatakse ha wa'ks?

Siis kui tegu teema markeriga. (ja on veel erandeid - mõned tervitused vist?? võin ka eksida)
Ei. Erandeid ei ole. HA loetakse WA-na ainult siis kui ta on markeri rollis.

Tervitused ... või pigem v2ljendid ... on enamasti ise terviklikud laused (t6si kyll, enamasti v2ga lyhikesed). N2iteks: こんばんは (konban + wa). või n2iteks ...ではありません jne.

genky kirjutas:
... Romanjis ...
Klassika ... endalgi kipub see sellisel kujul keelele (ロマ字/romaji asemel).

genky kirjutas:
Ma hetkel peast ei mäleta mõnda sõna, aga võtame näiteks nime Joona. Kirjutatakse see hiraganas järgnevalt: よおな või よ-な Ma ei ole selle jaapani klaviatuuriga eriti harjutanud, niiet ei tea, kuidas seda õiget kriipsu saada.
"V66rad" nimesi kirjutatakse katakanas mitte hiraganas. Joona = ヨーナ (Kui "J" on eestikeele h22lduse j2rgi).
Jaapani klaviatuur? M6tled vast IME klaviatuuri ... seal saad 6ige kriipsu sealt kus US klaviatuuril on "-" ning seda ei kasutata hiragana korral.

genky kirjutas:
Mis puutub ühe suure ja ühe väikese silbi kombinatsiooni, siis 't' puhul ei ole mitte 'tya', 'tyu', ja 'tyo', vaid 'cha', 'chu', 'cho'. 'Z' puhul ei ole mitte 'zya', 'zyu' ja 'zyo', vaid 'ja', 'ju' ning 'jo'. 'D' kombinatsiooni ei olegi.
Jah ja ei ... n2iteks: つづく - ma ytleks, et DU on t2iesti olemas :P (ajalooline p6hjus, tegelikult keegi づ ja ず vahet ei tee) Ehk selle DU olemasolu ning nende teistegi kirjutusviis oleneb t2ielikult romaniseerimise viisist - ja keegi ei keela sul luua oma meetodit romaniseerimiseks (n2iteks eestikeele h22lduse j2rgi).

jeree kirjutas:
Veel on mul üks küsimus, et kas jaapani kirjakeelel ja trükikeelel on vahe, kui on kas kirjutama peab siis kirjakeelt? Osadel tähetedel olen ma näinud erinevusi (kaar katkendlik või saba vms).
Erinevused tulevad "kirjutusvahendist". Vastavalt on ka fonte erinevate "kirjutusvahendite" imiteerimiseks. Suurimad erinevused trykimustal ja pliiatsil on n2iteks j2rgmistel hiragana m2rkidel: り, き, さ, こ, ふ

edit:
cenorig kirjutas:
/.../ vahet pole kust kandist teda alustada ja kus lõpetada, kui just kalligraafiat ei soovi teha. Aga võibolla ma paari aasta pärast nii ei mõtle ja kirun ennast, et vot miks ma pidin valesti õppima neid tähti. Ma üritan seda parem ära hoida...
J2rjekord on v2ga oluline. Miks? V6tame n2iteks tavalise k2sikirjas eestikeelse teksti - igayks kirjutab omamoodi ja tihti teise k2ekirjast ei loe midagi v2lja. Nyyd v6ta jaapani keelne tekst (kanji+kana) kus on oluliselt rohkem seda leotamatut sigrimigri suppi kui ladina t2htedega. V6id kindel olla, et erinevad inimesed kirjutavad ka jaapanikeelset teksti erineva sodipodina - 6ige joonte j2rjekord garanteerib selle, et saadud sodipodi (文字化け :P ) oleks yleyldse identifitseeritav. Kui ei tea joonte j2rjekorda => ei saa lugeda, ei saa kirjutada.

/me lihtsalt luurab.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
omoshiroii



Liitunud: 5 Veeb 2007
Postitusi: 6
Asukoht: Tallinn

Postitus Postitatud: Reede Sept 21, 2007 21:27    Teema: Vasta viitega

Kas seda raamatut on ka Eestis müügil? Ma mõtlen Kanjide õppimiseks?
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
IceWolf



Liitunud: 6 Apr 2007
Postitusi: 437
Asukoht: Kivi all

Postitus Postitatud: Reede Sept 21, 2007 21:50    Teema: Vasta viitega

Ma õpin jaapani keelt VHK-s. Esmaspäeval oli esimene tund. :)
_________________

Reality, be rent! Synapse, break! Banishment, this world!
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
ChristmasBunneh



Liitunud: 31 Juul 2007
Postitusi: 3

Postitus Postitatud: Teis Sept 25, 2007 19:15    Teema: Vasta viitega

mina küll eraldi õppima ei viitsi hakata. vb aint siis, kui tuleks ilge tahtmine kunagi jaapanisse elama minna. mulle piisab anime vaatamisest, et mõista kui keeruline see on. kuigi midagi jääb sellestki külge ja natuke aru saan ka.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Enileda



Liitunud: 26 Juun 2007
Postitusi: 7
Asukoht: Tallinn

Postitus Postitatud: Kolm Sept 26, 2007 20:49    Teema: Vasta viitega

Vaadake, mis ma YouTube'st leidsin!

Tere-head aega
http://www.youtube.com/watch?v=1yISNrXRHDc&mode=related&search=

Enda tutvustamine jaapani keeles
http://www.youtube.com/watch?v=1L6LilZ9gWc

Neid peaks veel olema. Kui Jaapanisse lihtsalt reisile tahad minna, siis nendest teadmistest peaks küll piisama :)
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
acousmatique



Liitunud: 1 Veeb 2003
Postitusi: 2499
Asukoht: ---

Postitus Postitatud: Nelj Sept 27, 2007 08:47    Teema: Vasta viitega

Jaapani keele alused 1 - Vajalikud fraasid igapäevases suhtluses



Uued sõnad:

言う 【いう】 / iu (tegusõna) - ütlema

お兄ちゃん 【おにいちゃん】 / oniichan (nimisõna) - hellitusnimi vanemale vennale

入れる 【いれる】 / ireru (tegusõna) - sisse panema, sisse tooma, sisse laskma

おちんちん / (o)chinchin (nimisõna) (släng) (naiselik) - ???
_________________
☞ [...LIL B MIXTAPE PLAYING VERY LOUDLY...] ☀
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Vaata liikme veebilehte
Ummi
lovely berry


Liitunud: 8 Apr 2006
Postitusi: 3500
Asukoht: Tallinn

Postitus Postitatud: Nelj Sept 27, 2007 09:06    Teema: Vasta viitega

Oo fushi-sensei, tänan sind õpetussõnade eest, millal on järgmist osa oodata? Happybunny
_________________
baka pole surnud, me postitame siia peaaegu iga kuu
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Star



Liitunud: 9 Sept 2004
Postitusi: 176

Postitus Postitatud: Kolm Okt 03, 2007 18:16    Teema: Vasta viitega

kas keegi oskab öelda, mida tähendab sõnaühend "kurai mori", Jaapani keelsed peaksid olema.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
IceWolf



Liitunud: 6 Apr 2007
Postitusi: 437
Asukoht: Kivi all

Postitus Postitatud: Kolm Okt 03, 2007 18:48    Teema: Vasta viitega

Pime mets?
_________________

Reality, be rent! Synapse, break! Banishment, this world!
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Star



Liitunud: 9 Sept 2004
Postitusi: 176

Postitus Postitatud: Kolm Okt 03, 2007 19:09    Teema: Vasta viitega

kust sa vaatasid seda?
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
zero



Liitunud: 5 Märts 2004
Postitusi: 178
Asukoht: Ujuvad saared

Postitus Postitatud: Kolm Okt 03, 2007 19:23    Teema: Vasta viitega

kurai 暗い on jp keeles tume ja mori 森 on mets
rohkem nagu polegi... 暗い森

Vaadata saad nt siit:
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1KJ
_________________
Jäi kui rott lõksi vahele.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Saada e-mail Vaata liikme veebilehte MSN Messenger
erik_schults



Liitunud: 22 Aug 2007
Postitusi: 1070

Postitus Postitatud: Kolm Okt 03, 2007 19:58    Teema: Vasta viitega

Ma lähen järveotsa aga ma siis m6tlen v6tta mingi teist suguse kursuse ka......jaapani keele 6ppimiseks (tahaks seda kui eesti keelt osata).......
_________________

Anime-Planet.com - anime | manga | reviews
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum MSN Messenger
zero



Liitunud: 5 Märts 2004
Postitusi: 178
Asukoht: Ujuvad saared

Postitus Postitatud: Kolm Okt 03, 2007 20:46    Teema: Vasta viitega

erik_schults kirjutas:
Ma lähen järveotsa aga ma siis m6tlen v6tta mingi teist suguse kursuse ka......jaapani keele 6ppimiseks (tahaks seda kui eesti keelt osata).......


Sellest on küll kahju, kuna tundub, et eesti keelt sa väga hästi paraku ei oska.
_________________
Jäi kui rott lõksi vahele.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Saada e-mail Vaata liikme veebilehte MSN Messenger
IceWolf



Liitunud: 6 Apr 2007
Postitusi: 437
Asukoht: Kivi all

Postitus Postitatud: Kolm Okt 03, 2007 20:54    Teema: Vasta viitega

Star kirjutas:
kust sa vaatasid seda?

Mul on sõnastik... LaLaLaa
_________________

Reality, be rent! Synapse, break! Banishment, this world!
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
chi



Liitunud: 18 Dets 2005
Postitusi: 574

Postitus Postitatud: Kolm Veeb 13, 2008 13:47    Teema: Vasta viitega

Kes lugeda ei viitsi, võib järgnevat AUDIO õppemateriali proovida.

Edit: Märgiks ära, et tegemist on 'puhta kullaga', niiet tasub kindlasti tõmmata. hetkel olen materjl I õppetund 5 juures ning asjast vaimustuses LaLaLaa

NB! Õppematerial on inglise keelne!

Kood:


Õppematerial I: 397.07 MB
http://www.megaupload.com/?d=4KZ04QNG

Õppematerial II: 637.41 MB
http://www.megaupload.com/?d=ZK082YQC
http://www.megaupload.com/?d=JOU9HPJG
http://www.megaupload.com/?d=OFARTZVJ
http://www.megaupload.com/?d=F8SR7L6R
http://www.megaupload.com/?d=J01KQUTV
http://www.megaupload.com/?d=ZQLKZJPP

Õppematerial III: 400 MB
http://www.megaupload.com/?d=B1SJ55M1
http://www.megaupload.com/?d=64JBPYAR
http://www.megaupload.com/?d=CZXHIW81
http://www.megaupload.com/?d=KR2YUJJ7
http://www.megaupload.com/?d=3Z9GMD79

_________________
AutoIt Script | Anime-Source | Watchanimeon
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Vaata liikme veebilehte
tokidoki



Liitunud: 2 Aug 2008
Postitusi: 5

Postitus Postitatud: Laup Aug 02, 2008 23:45    Teema: Vasta viitega

hmm,kas teema on väljasurnud või mis ??? (hope not)
Muidu kas kellelgi sellist unistust pole,et saada jaapanisse õppima?
stipendiumid on päris hääd aga tee sinnani võib Muhe olla.
On võimalik kodus üldse sellele tasemele õppida ?ülikoolis saab ka vist õppida üle aasta aga siiski,kas sellele tasemele?(mõtlen seda et ülikoolis peab aprilli seisuga aasta vähemalt käidud olema)
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Reasta teated:   
Uus teema   Vasta teemale    baka.ee foorum / -> üldine Kõik ajad on GMT + 2 Tundi
Mine lehele Eelmine  1, 2, 3 ... 17, 18, 19 ... 28, 29, 30  Järgmine
Lehekülg 18, lehekülgi kokku 30

 
Hüppa:  
Sa ei saa teha siia alafoorumisse uusi teemasid
Sa ei saa vastata siinsetele teemadele
Sa ei saa muuta oma postitusi
Sa ei saa kustutada oma postitusi
Sa ei saa hääletada küsitlustes


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Tõlkinud: