Vaata eelmist teemat :: Vaata järgmist teemat |
Autor |
Teade |
pansomon
Liitunud: 26 Veeb 2003 Postitusi: 468 Asukoht: Tallinn
|
Postitatud: Nelj Veeb 02, 2006 21:47 Teema: subtiitrid
|
|
|
hm, kas on olemas ka mingisugune koht veebis, kust saab subtiitreid tõmmata? nagu kloofy.net on filmisubtiitrid. ainult anime jaoks?
päikest,
p |
|
Tagasi üles |
|
 |
ruri hammustab rrrRRRRRrr

Liitunud: 1 Veeb 2003 Postitusi: 1645 Asukoht: Tallinn
|
|
Tagasi üles |
|
 |
kammerer mitjok

Liitunud: 2 Dets 2004 Postitusi: 1454 Asukoht: tallinn
|
Postitatud: Reede Veeb 03, 2006 07:45 Teema:
|
|
|
mitte eesti lehena olen harjunud kasutama seda giganti :
http://subtitles.images.o2.cz/
ta tundub esmapilgul äärmiselt kaootiline andes ühele filmile kümneid erinevaid subtiitreid kümnes erinevas keeles, kuid tõsiasi on, et uute filmide subtiitrid jõuavad sinna väga kiiresti ja olemasolevate filmide kogus on ka väga suur.
ja siin teemas üldse see leht selle pärast, et mina olen leidnud sealt nii anime, lääne kino, kui ka aasia kino filmide subtiitreid. |
|
Tagasi üles |
|
 |
pansomon
Liitunud: 26 Veeb 2003 Postitusi: 468 Asukoht: Tallinn
|
Postitatud: Reede Veeb 03, 2006 12:37 Teema:
|
|
|
domo sumimasen!
küll pisut pirahõnguline küsimus, aga proovin oma õnne sellegipoolest ühesõnaga harige vanainimest pisut. enamus animesid levivad eksju juba tiitritega? st kui mingi asi on subbitud mingi grupi poolt, siis tiitrid on juba avi failis sees? ja et eraldiolevad subbid on pigem erand kui reegel (erinevalt siis filmidest)?
küsimuseks mul vabarnamehe poolt haibitud mushishi. muulast tuli asi imekspandava kiirusega kohale, aga selgus et hiinakeelsete tiitritega. kas oleks lihtsam kuskilt subbid leida või tõmban azureuse tööle ja otsin pisut, khm, spetsiifilisemalt seda asja? |
|
Tagasi üles |
|
 |
ruri hammustab rrrRRRRRrr

Liitunud: 1 Veeb 2003 Postitusi: 1645 Asukoht: Tallinn
|
Postitatud: Reede Veeb 03, 2006 14:34 Teema:
|
|
|
pansomon kirjutas: | kas oleks lihtsam kuskilt subbid leida või tõmban azureuse tööle ja otsin pisut, khm, spetsiifilisemalt seda asja? |
azureus, sest fansubid ilmuvad tavaliselt avisse kõvasti kinni löödud subtiitiritega (lahti saab ainult lugemise ja ümberkirjutamisega). kui sa aga lihtsamaks pead fansubi grupiga ühendust võtta ja neilt subtiitreid küsida, siis ka see võimalus, kuigi vähetõenäoline. |
|
Tagasi üles |
|
 |
pansomon
Liitunud: 26 Veeb 2003 Postitusi: 468 Asukoht: Tallinn
|
Postitatud: Reede Veeb 03, 2006 15:30 Teema:
|
|
|
ruri kirjutas: | pansomon kirjutas: | kas oleks lihtsam kuskilt subbid leida või tõmban azureuse tööle ja otsin pisut, khm, spetsiifilisemalt seda asja? |
azureus, sest fansubid ilmuvad tavaliselt avisse kõvasti kinni löödud subtiitiritega (lahti saab ainult lugemise ja ümberkirjutamisega). kui sa aga lihtsamaks pead fansubi grupiga ühendust võtta ja neilt subtiitreid küsida, siis ka see võimalus, kuigi vähetõenäoline. |
aitäh!
seda ma arvasin. |
|
Tagasi üles |
|
 |
poizzz123 sumimasen

Liitunud: 6 Märts 2005 Postitusi: 285 Asukoht: Tarto
|
Postitatud: Püh Märts 12, 2006 12:58 Teema:
|
|
|
Siin on üks eestikeelsete subtiitrite leht, aga seal pole just palju anime sube. Mõne anime filmi on vb on. http://subclub.future.ee/ _________________ I will achieve greatness! |
|
Tagasi üles |
|
 |
JohnyB

Liitunud: 28 Veeb 2006 Postitusi: 92 Asukoht: Tartu
|
Postitatud: Püh Märts 12, 2006 18:21 Teema:
|
|
|
mul oleks vaja saksa supakaid kuna tahan sõbrale saata need teda hakkas kah anime ja manga huvitama. kui keegi teab mõnda palun andke teada  _________________ If U Wana Feel the Darkness Then U Have To Get One With The Darkness
LIFE=A Big And Confusing Place Were You Just Get Draped In.
Remember never to look back " Its Gone Just Let It Be!" |
|
Tagasi üles |
|
 |
Riion

Liitunud: 19 Juul 2006 Postitusi: 522
|
Postitatud: Püh Sept 02, 2007 10:20 Teema:
|
|
|
pansomon kirjutas: |
küsimuseks mul vabarnamehe poolt haibitud mushishi. muulast tuli asi imekspandava kiirusega kohale, aga selgus et hiinakeelsete tiitritega. kas oleks lihtsam kuskilt subbid leida või tõmban azureuse tööle ja otsin pisut, khm, spetsiifilisemalt seda asja? |
Nüüd olen ise sama probleemi juures.
Kuna ise olen Ubuntu kasutaja, ja lähen lihtsama vastupanu teed, siis tekkis küsimus, kas kuskil netis ei levi ingliskeelne Mushishi subtiitrid?! _________________ http://fyeahtartu.tumblr.com/
"Me oleme, mis me mõtleme.
Kõik, mis me oleme, tõuseb koos meie mõtetega.
Enda mõtetega me loome maailma"
- Buddha |
|
Tagasi üles |
|
 |
Kazim
Liitunud: 26 Veeb 2010 Postitusi: 55 Asukoht: Enemy Territory
|
Postitatud: Teis Okt 12, 2010 01:50 Teema:
|
|
|
Leidsin anime(fafner) tõmbasin alla ja väike aimdus oli, et subakateta(RAW failinimes oleks võinud asja väga selgeks teha;)). Koogel-moogeldamine viis lõpuks sellise leheni- subs.com.ru. Vahel väheke puusse pandud inglise keelega on, aga 1sekundi võrra Aegisubiga subtiitrite algusaja varasemaks lükkamise järel parem vaadata kui jaapanikeelsena.
Ühest asjast siiski aru ei saa, kuda saab 6 aasta jooksul heale animele tõlgitud versiooni mitte välja tulla või vähemalt korralikke subtiitreidki?!
Igaljuhul loodan, et on mõnele abiks eelpoolmainitud link, kuna allsubs(mis esimesena välja ilmus netirägastikust) tulemust ei andnud ning teistes postitustes olevad lingid ammuilma "surnud?". |
|
Tagasi üles |
|
 |
Kaoru

Liitunud: 14 Dets 2007 Postitusi: 1264 Asukoht: Tartu
|
Postitatud: Teis Okt 12, 2010 08:07 Teema:
|
|
|
Viimase aja trend on subbida: esimesena prantsuse, hispaania ja vene keelte, kui inglise keelte. Ma ootan juba kaks aastat, et ühe anime inglise subbad tuleksid välja, aga võta näpust, jälle hispaania. |
|
Tagasi üles |
|
 |
|