  |
|
Vaata eelmist teemat :: Vaata järgmist teemat |
Autor |
Teade |
Piu tavaline eesti naine

Liitunud: 3 Nov 2006 Postitusi: 329 Asukoht: Tartu/Tallinn
|
Postitatud: Teis Apr 02, 2013 13:56 Teema: Otsime filmide tõlkijaid JAFFile!
|
|
|
Kas oled käinud JAFFil ja pettunud subtiitrites, sest isegi sina suudaksid paremini tõlkida?
Oled mõlenud fansubide loomisega või lausa professionalse tõlkimisega tegelemisest?
Tahaksid head kogemust vabatahtlikuna?
See on sinu võimalus!
Esmakordselt otsib JAFF oma meeskonda animehuvilistest subtiitrite tõlkijaid, lootes seeläbi parandada tõlgete kvaliteeti.
Filme võib tõlkida nii üksi kui mitmekesi. Ennast võib pakkuda ka kvaliteedikontrolliks.
Tõlkijalt nõuame:
- Väga head eesti keele oskust laitmatu õigekirjaga.
- Oskust kinni pidada tähtaegadest (kui nädala jooksul pole tõlget laekunud, antakse film tõlkimiseks edasi kellelegi teisele)
Kõigile tõlkijatele:
- Tasuta sissepääs piiramatul arvul filmidele kinodes Artis (Tallinn) ja Ekraan (Tartu).
- JAFF meeskkonnasärk
- Tunnustus JAFF väljaannetes ja soovi korral ka filmi lõputiitrite ajal.
- Hea kogemus, mida märkida on CV-sse
Kellel on huvi, kirjutage piu@piu.ee
Küsimuste korral võib helistada 56689791
KKK:
K: Mis keelest mis keelde filme tõlgitakse?
V: Kõikidel tõlgitavatel filmidel on olemas inglise- ja jaapanikeelsed tekstilehed, mõnel ka venekeelsed. Tõlkijaid vajatakse vaid eestikeelsete subtiitrite loomiseks.
K: Kas ma vajan sprtsiaalset programmi tõlkimiseks?
V: Ei, kõik tõlked vormistatakse tekstifailina, mille vormi dikteerib originaaltekstileht. Kõige lihtsam on hakata lihtsalt ridu ühekaupa muutma.
K: Kas mulle saadetakse ka videofail?
V: Jah, kui avaldate selleks eraldi soovi.
K: Kas ma võin ise valida, mis filmi tõlkima hakkan?
V: Valida saab nende filmide hulgast, mille tekstilehed on kohale jõudnud ning mida keegi teine juba ei tõlgi (kuigi võib ka kampa lüüa).
Filmid tõlkimisjärjekorras:
- K-On! Movie - tõlgitud
- Ouran High School Host Club (live action) - tõlgitud
- A Letter to Momo - tõlgitud
- Blood-C - tõllgitud
- Akko-chan - tõlgitud
- Kokurikozaka Kara - tõlgitud
- Night on the Galactic Railroad _________________
 |
|
Tagasi üles |
|
 |
Piu tavaline eesti naine

Liitunud: 3 Nov 2006 Postitusi: 329 Asukoht: Tartu/Tallinn
|
Postitatud: Reede Mai 03, 2013 08:31 Teema:
|
|
|
Tähelepanu!
Ootamatu olukorra tõttu on vaja hästi kiiretsi tõlkijat filmile Night on the Galactic Railroad!
Kui keegi soovib, siis palun võtke tänase (reedese) päeva jooksul minuga ühendust piu@piu.ee või hädapärast ka 56689791.
Nagu teistelegi, pakume töö eest festivali särki ja tasuta sissepääsu JAFFi filmidele Artises või Ekraanis. _________________
 |
|
Tagasi üles |
|
 |
|
|
Sa ei saa teha siia alafoorumisse uusi teemasid Sa ei saa vastata siinsetele teemadele Sa ei saa muuta oma postitusi Sa ei saa kustutada oma postitusi Sa ei saa hääletada küsitlustes
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group Tõlkinud:
|
| |