OtsiOtsi   Liikmete nimekiriLiikmete nimekiri   KasutajagrupidKasutajagrupid   RegistreeriRegistreeri 
 ProfiilProfiil   Privaatsõnumite lugemiseks logi sisse   Logi sisseLogi sisse 

anime tõlkimine

 
Uus teema   Vasta teemale    baka.ee foorum / -> anime
Vaata eelmist teemat :: Vaata järgmist teemat  
Autor Teade
proff



Liitunud: 22 Nov 2007
Postitusi: 3

PostitusPostitatud: Nelj Nov 22, 2007 04:59    Teema: anime tõlkimine Vasta viitega

Tere!
Küsimus konkreetne - kas siinsete kasutajate seas leidub neid, kes oleksid huvitatud anime-tüüpi sarjade tõlkimisest televisiooni?
Tegemist oleks inglise keelde dubleeritud sarjadega ning abivahendiks ingliskeelne käsikiri.
Huvilised võiksid privas ühendust võtta.
Eelnevalt paluks arvestada järgnevaga:
1. ilmselt tuleb tegemist subtiitrite, mitte pealelugemisega, seega vajalik piisavalt hea inglise keele oskus, sest pole lootust, et "keegi nagunii ei kuule, mida tegelikult öeldi".
2. veelgi tähtsam on emakeele oskus. Kuna televisioonitõlked on suhteliselt madalalt tasustatud ala, seda ka toimetamise poolelt, ei ole võimalik, et toimetaja hakkaks igas lauses õigekirja või grammatikat parandama ja komasid paika sättima. Ka mitte igas viiendas või igas kümnendas lauses.

Seega - kui peate oma inglise ja eesti keele oskust piisavaks, palun julgelt ühendust võtta. Soolist ega ealist diskrimineerimist pole, huvilised saavad proovitöö, mis määrab nende sobivuse <img src=" border="0" />
Lühidalt võiks esimeses kirjas ka tutvustada oma tausta.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Ummi
lovely berry


Liitunud: 8 Apr 2006
Postitusi: 3500
Asukoht: Tallinn

PostitusPostitatud: Nelj Nov 22, 2007 11:02    Teema: Vasta viitega

Kas saaksite tuua välja paar animesarja nime või tuleb see üllatusena?
_________________
baka pole surnud, me postitame siia peaaegu iga kuu
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
proff



Liitunud: 22 Nov 2007
Postitusi: 3

PostitusPostitatud: Nelj Nov 22, 2007 13:30    Teema: Vasta viitega

See tuleb veel kõigile üllatusena :)
Paar nime on teada, aga need pole veel enne kanali käivitamist päris kindlad,
ning eks neid tuleb jooksvalt juurde.

Kuna tegemist pole siiski anime-kanaliga, on sobivatel tõlkidel kindlasti võimalik ka muud materjali tõlkida.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
River



Liitunud: 17 Nov 2007
Postitusi: 32
Asukoht: Tallinn

PostitusPostitatud: Reede Nov 23, 2007 10:55    Teema: Vasta viitega

Küsiks mida tähendab suhteliselt madalalt tasustatud?
Millal töö hakkaks umbes?


Viimati muutis seda River (Reede Nov 23, 2007 16:40). Kokku muudetud 2 korda
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Vaata liikme veebilehte MSN Messenger
proff



Liitunud: 22 Nov 2007
Postitusi: 3

PostitusPostitatud: Reede Nov 23, 2007 13:34    Teema: Vasta viitega

Madalalt tasustatud selles mõttes, et kui küsida, kumb saab rohkem raha (tähemärgi, lehekülje vms eest) - kas teletõlkija või näiteks tolmuimeja kasutusjuhendi tõlkija, siis on vastus alati, et kasutusjuhendi tõlkija.

Samas on televisiooni tõlkimine lihtsam ja ilmselt ka huvitavam. Sõltub muidugi inimesest.

Töö algaks ilmselt detsembris.

Muide, pole ka geograafilist diskrimineerimist. Tõlkijad võivad paikneda ükskõik kus Eestis, vajalik on internetiühenduse olemasolu.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Reasta teated:   
Uus teema   Vasta teemale    baka.ee foorum / -> anime Kõik ajad on GMT + 2 Tundi
Lehekülg 1, lehekülgi kokku 1

 
Hüppa:  
Sa ei saa teha siia alafoorumisse uusi teemasid
Sa ei saa vastata siinsetele teemadele
Sa ei saa muuta oma postitusi
Sa ei saa kustutada oma postitusi
Sa ei saa hääletada küsitlustes


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Tõlkinud: