OtsiOtsi   Liikmete nimekiriLiikmete nimekiri   KasutajagrupidKasutajagrupid   RegistreeriRegistreeri 
 ProfiilProfiil   Privaatsõnumite lugemiseks logi sisse   Logi sisseLogi sisse 

Kuidas interneti raadiol encode-i muuta?
Mine lehele 1, 2  Järgmine
 
Uus teema   See teema on suletud: sa ei saa postitusi lisada ega muuta.    baka.ee foorum / -> üldine
Vaata eelmist teemat :: Vaata järgmist teemat  
Autor Teade
jeree



Liitunud: 19 Aug 2007
Postitusi: 113

PostitusPostitatud: Püh Mai 18, 2008 17:12    Teema: Kuidas interneti raadiol encode-i muuta? Vasta viitega

Probleem nagu pealkirjas mainitud. Kuulan korea raadiot, aga pole leidnud ühtegi playerit, mis mängiks vaikimisi hangule ja pole leidnud playerit, kus saaks selle settingutes vms määrata.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
chi



Liitunud: 18 Dets 2005
Postitusi: 574

PostitusPostitatud: Püh Mai 18, 2008 21:17    Teema: Vasta viitega

Kas sa ise ka oma postitusest aru saad?

Proovi uuesti, kuid seekord postita raadio link ja täpsusta, mida sa selle 'vaikimisi hangule mnängimise' ja Kuidas interneti raadiol encode-i muuta? all l mõtled. Võimalik, et leiad siis rohkem vastukaja.
_________________
AutoIt Script | Anime-Source | Watchanimeon
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Vaata liikme veebilehte
genky
hommikune tõus


Liitunud: 1 Veeb 2003
Postitusi: 3674
Asukoht: Tartu

PostitusPostitatud: Püh Mai 18, 2008 22:22    Teema: Vasta viitega

Ma arvan, et ta mõtles seda, et pleier paneb hanguli (korea tähestik) asemel mingid suvalised märgid. Ehk siis pole pleier võimeline lugema seda tähestiku.

Kuidas probleemi lahendada, ei tea.
_________________
Asashio | AniMatsuri | MyAnimeList
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
Ragnaripea



Liitunud: 14 Apr 2008
Postitusi: 350
Asukoht: London

PostitusPostitatud: Püh Mai 18, 2008 22:53    Teema: Vasta viitega

Ehk on Screamer Radio kasuks?

http://www.screamer-radio.com/
_________________
http://soundcloud.com/KULG
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum MSN Messenger
jeree



Liitunud: 19 Aug 2007
Postitusi: 113

PostitusPostitatud: Esm Mai 19, 2008 14:29    Teema: Vasta viitega

Vabandust, aga selgemini mina ei oskanud seda kirjuta, Genky sai õigesti aru muidu.
Screamer Radio'ga on ka sama probleem (File/Edit Config ja File/Edit Favorites on mul peale muutmist"<?xml version="1.0" encoding="ISO-2022-KR" standalone="yes" ?> ", aga effekti see ei andnud. Saan küll aru, et need õiged kohad polnud, aga kuhugi mujale ma seda ISO-2022-KR'd toppida ei oskanud).
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
zork



Liitunud: 19 Veeb 2003
Postitusi: 578
Asukoht: Tartu

PostitusPostitatud: Esm Mai 19, 2008 15:02    Teema: Vasta viitega

Ikkagi infot vähe. Võiks teada raadiojaama, siis saab ehk mõni teine mingi mu uplayeriga proovida ja vaadata, mida näitab. OS koha pealt peab vist eeldama, et on windows XP või suurem versioon, aga ei tea, kuidas on sul nende aasia keelte toega, on seal olemas või mitte. Screamer radio ei tominud, kui kas võtsid stable versiooni või proovisid unicode beeta versiooni. Vähe, vähe, vähe infot.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Saada e-mail
zindrel



Liitunud: 27 Aug 2006
Postitusi: 356

PostitusPostitatud: Esm Mai 19, 2008 15:17    Teema: Vasta viitega

zork kirjutas:
Ikkagi infot vähe. Võiks teada raadiojaama, siis saab ehk mõni teine mingi mu uplayeriga proovida ja vaadata, mida näitab. OS koha pealt peab vist eeldama, et on windows XP või suurem versioon, aga ei tea, kuidas on sul nende aasia keelte toega, on seal olemas või mitte. Screamer radio ei tominud, kui kas võtsid stable versiooni või proovisid unicode beeta versiooni. Vähe, vähe, vähe infot.


Selle asemel, et kritiseerida vähese info pärast, võiks hoopis küsida selle kohta, mida probleemi lahendamiseks vaja teada. On ju selge, et see, kellel on probleem, ei pruugi alati teada, mis infot võiks olla vaja selle lahendamiseks.

Teemaalgatajale soovitan proovida system locale muutmist Koreaks. Võib-olla aitab.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Saada e-mail
jeree



Liitunud: 19 Aug 2007
Postitusi: 113

PostitusPostitatud: Esm Mai 19, 2008 16:38    Teema: Vasta viitega

Sain korda, muutsin Control Panel>Regional and Language Options>Advanced>Language for non-Unicode programs Korean-ks (I-Tunes, Screamer stable ja Screamer Unicode töötasid korralikult). Screamer radio Unicode beeta versioon ka salvestab õige nimega (stable-i puhul, sain clipboardi "2NB (횇천쩐킨흿흦) - 짹훮쩐캬쩌횙훲휅 첩횛 짹횞쨈휊챈田셋거" asemel "2NB (Åõ&frac34;Ù³ń) - &plusmn;à&frac34;¶&frac14;&Oacute;¡ª øÕ &plusmn;×´ìæ°Ò" ja salvestati nimega "2NB (______) - ________ __ ________.mp3")
Aitäh, suunamise eest :).
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
zork



Liitunud: 19 Veeb 2003
Postitusi: 578
Asukoht: Tartu

PostitusPostitatud: Esm Mai 19, 2008 21:27    Teema: Vasta viitega

zindrel kirjutas:
Selle asemel, et kritiseerida vähese info pärast, võiks hoopis küsida selle kohta, mida probleemi lahendamiseks vaja teada. On ju selge, et see, kellel on probleem, ei pruugi alati teada, mis infot võiks olla vaja selle lahendamiseks.

Jajah, teinekord puust ja punaselt ja suurte tähtedega küsimused ja küsimärgid taha. Kuigi sa tähele ei pannud, ma siiski küsisin nii üsna natuke ümber nurga, et mis raadiojaam tal on, mis OS, kas on aasia keele tugi, mis screamer raadio versiooni kasutas. Ja üldse, kui inimene küsib, siis võiks ta vähemalt arusaadavalt küsida. Esiteks on teema pealkiri juba asjast mööda(encode ei ole üldse selline termin, mida sellise asjaga seoses kasutada) ja nagu ka näha, ei saa osad inimesed aru, mida tähendab et "programm peaks vaikimisi hangule mängima"(mõni soovitab hangu nurka seisma panna veel)
zindrel kirjutas:
Teemaalgatajale soovitan proovida system locale muutmist Koreaks. Võib-olla aitab.

Ei ole hea lahendus, nagu ei ole ka see non-Unicode panemine - Korean. Töötab, kuid samas võivad tekkide teistel programmidel oma probleemid märkide kuvamisel. Pigem võtta vihjeks "unicode" ning kasutada selle toega programme.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Saada e-mail
jeree



Liitunud: 19 Aug 2007
Postitusi: 113

PostitusPostitatud: Esm Mai 19, 2008 22:32    Teema: Vasta viitega

Küsisin segaselt, sest ei oskanud selgemini küsida (see pole ju taunitav!?).
Minu teadmiste põhjal käib asi just encode'i alla, kui ei äkki oled nii kena parandad mind ja seletad asja lahti?
Hangu nurka seismapanijad polnud minu küsimuse sihtgrupp, nii et nende pärast ma eriti ei muretse.
Oskad sa või keegi muu ehk soovitada mingit unicode toega programmi (küsin, sest see on jaapani temaatiline foorum, kellegil võib juba lahendus olemas olla ning esmakordsel googeldamisel leidsin ainult tasulisi), millega soovitavalt saaks ka lindistada.
Võib olla siiski läheb neid vaja: Cast.cc, XP Home, aasia keeled olemas, screamer radio beeta versioon (algul oli stable).
P.S. non-Unicode - Korean-i koha pealt saan aru, et see päris õige, aga see on parim, mis mul on.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
zindrel



Liitunud: 27 Aug 2006
Postitusi: 356

PostitusPostitatud: Esm Mai 19, 2008 22:34    Teema: Vasta viitega

zork kirjutas:

Jajah, teinekord puust ja punaselt ja suurte tähtedega küsimused ja küsimärgid taha. Kuigi sa tähele ei pannud, ma siiski küsisin nii üsna natuke ümber nurga, et mis raadiojaam tal on, mis OS, kas on aasia keele tugi, mis screamer raadio versiooni kasutas. Ja üldse, kui inimene küsib, siis võiks ta vähemalt arusaadavalt küsida. Esiteks on teema pealkiri juba asjast mööda(encode ei ole üldse selline termin, mida sellise asjaga seoses kasutada) ja nagu ka näha, ei saa osad inimesed aru, mida tähendab et "programm peaks vaikimisi hangule mängima"(mõni soovitab hangu nurka seisma panna veel)


Panin küll tähele, et su postituses peitusid mõningad küsimused, aga neid oleks võinud hulga viisakamalt vormistada. Teemas on juba kriitikat küsimuse mõistetamatuse kohta, ega iga järgnev inimene ei pea sellest jälle rääkima. Loomulikult oleks tore, kui inimesed küsiksid arusaadava(ma)lt, aga kui ei oska probleemi paremini sõnastada, kas siis peakski jääma asi lahenduseta?
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Saada e-mail
zork



Liitunud: 19 Veeb 2003
Postitusi: 578
Asukoht: Tartu

PostitusPostitatud: Esm Mai 19, 2008 23:09    Teema: Vasta viitega

zindrel kirjutas:
Loomulikult oleks tore, kui inimesed küsiksid arusaadava(ma)lt, aga kui ei oska probleemi paremini sõnastada, kas siis peakski jääma asi lahenduseta?

Kui ta ei oska isegi oma probleemi sõnastada, siis - Jah. Eriti siin internetikeskkonnas.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Saada e-mail
jeree



Liitunud: 19 Aug 2007
Postitusi: 113

PostitusPostitatud: Teis Mai 20, 2008 00:29    Teema: Vasta viitega

zork kirjutas:
zindrel kirjutas:
Loomulikult oleks tore, kui inimesed küsiksid arusaadava(ma)lt, aga kui ei oska probleemi paremini sõnastada, kas siis peakski jääma asi lahenduseta?

Kui ta ei oska isegi oma probleemi sõnastada, siis - Jah. Eriti siin internetikeskkonnas.

Halvasti (loe: mitte hästi) ja mitte oskamise vahel pole võrdusmärk või oli algsõnastus täiesti arusaadamatu? Tuletan meelde, et küsimus oli siiski suunatud neile, kes asja jagavad.
Sa võiksid niisama nokkimise asemel midagi kasulikumat teha, näiteks (aidata) sõnastada probleemi (nagu mina aru sain, said sina selle sisust aru).
Kordan ühte küsimust (tahan targemaks saada): Miks see krempel ei käi encode'i alla?
Ette tänades,
jeree
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
chi



Liitunud: 18 Dets 2005
Postitusi: 574

PostitusPostitatud: Teis Mai 20, 2008 00:46    Teema: Vasta viitega

Tõmbasin selle screamer raadio alla aga. Mis raadiojaama nimi on? Korea Raadiot seal polegi ju!

Kuid tegelikult soovitaks sellist asja:(võimalik et see ei anna siiski midagi aga võid ju proovida)

Microsoft Applocale

MS AppLocale quick tutorial
_________________
AutoIt Script | Anime-Source | Watchanimeon
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Vaata liikme veebilehte
jeree



Liitunud: 19 Aug 2007
Postitusi: 113

PostitusPostitatud: Teis Mai 20, 2008 01:13    Teema: Vasta viitega

chi kirjutas:
Tõmbasin selle screamer raadio alla aga. Mis raadiojaama nimi on? Korea Raadiot seal polegi ju!

Kuid tegelikult soovitaks sellist asja:(võimalik et see ei anna siiski midagi aga võid ju proovida)

Microsoft Applocale

MS AppLocale quick tutorial

Korea raadio saab niiimoodi: File>Open URL>http://cast.cc/listen.pls>OK
Soovitatud asi andis kõik vajalikku, suured tänud :).
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
zork



Liitunud: 19 Veeb 2003
Postitusi: 578
Asukoht: Tartu

PostitusPostitatud: Teis Mai 20, 2008 10:48    Teema: Vasta viitega

jeree kirjutas:
Halvasti (loe: mitte hästi) ja mitte oskamise vahel pole võrdusmärk või oli algsõnastus täiesti arusaadamatu? Tuletan meelde, et küsimus oli siiski suunatud neile, kes asja jagavad.
Sa võiksid niisama nokkimise asemel midagi kasulikumat teha, näiteks (aidata) sõnastada probleemi (nagu mina aru sain, said sina selle sisust aru).
Kordan ühte küsimust (tahan targemaks saada): Miks see krempel ei käi encode'i alla?

Mul tekkis kohe küsimus - jagavad mis asja? Aga eks ma proovin seletada omapoolset arusaamist. Teemast endast, encode(lahtikodeerimine, see on tegusõna, mitte nimisõna nagu teemast võiks välja lugeda) on protsess, kus sa muudad informatsiooni ühest formaadist teise. Seda läheb sul vaja, kui sa ise seda raadiprogrammi kirjutad. Kui aga kasutad, siis mitte. Võib isegi aru saada, miks sa seda terminit kasutasid - tahtsid ühest märgisodist korea sümboleid saada, muuta viisi, kuidas programm sulle sümboleid näitab. Kuid seda märgisümbolite lahtikodeerimise protsessi ise ei saa sina kuidagi muuta programmi kasutades. Muuta saad ainult selle protsessile etta antavaid andmeid ja koode nagu - locale, language, code page, character set.
Mis puutub küsimusse endasse, siis on see segane nii asjast aru saajatele kui ka mitte aru saajatele. Hea küll, Korea keelega ja arvutiga kursis olevad inimesed lihtsalt kasutavad lihtsalt võluväge, hüppavad arusaamatust tekstist üle ning tuletavad probleemi mõnest märksõnast(Korea, ei saa kasutada, settings) välja. Mis see küsimus siis oli - Kuulan Korea raadiot, mis ei mängi hangule. - Kuna tegemist on võõrsõnaga, siis oleks võinud kirjutada - hangul'e. Tunduvalt arusaadavam. Teiseks, raadio mängib muusikat või juttu, heli ühesõnaga, mitte korea alfabeeti, mida see Hangul just on. Või kuna tegemist korea raadioga, siis jutt korea keeles ja ta mängib väga edukalt seda juttu, mida korea inimesed hangulit kasutades räägivad. Kolmandaks on korealastel üks Hangul, mitte mitu.
Kokkuvõtteks tahtsid sa lihtsalt küsida - miks mu raadiprogramm ei näita korea tähemärke vaid mingeid suvalisi asju, kui ma korea raadiot kuulan. Küsisid aga - miks mu raadiprogramm ei mängi vaikimisi hangule.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Saada e-mail
jeree



Liitunud: 19 Aug 2007
Postitusi: 113

PostitusPostitatud: Teis Mai 20, 2008 12:02    Teema: Vasta viitega

Algselt olid need jagajad inimesed kellel oli sama probleem juba olnud (lahendus tuli siiski arvutiasjades kodus olnud inimestelt). Encode'i kohta nii palju, et encoding (vabandust et kirjutasin teise asja kui mõtlesin) on protsess, nii et ka nimisõna kõlbab, enne teema tegemise ajal tahtsin ma just seda protsessi muuta (ei teadnud, et seda ei saa teha). Küsimuse koha pealt olen nüüd targem, milles võid sina ennast süüdistada ja lugeda mu eelmise posti kahte viimast sõna ja ühe smiley't.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
zork



Liitunud: 19 Veeb 2003
Postitusi: 578
Asukoht: Tartu

PostitusPostitatud: Teis Mai 20, 2008 12:29    Teema: Vasta viitega

Nagu ma aru saan, ei tunne sa ennast väga puudutatuna või solvatuna, mis on tore. Ma olen teadlik, et väljendun teinekord ründavalt/järsult või midagi sinnapoole, kuid ma ei taha ka alati tükka aega kukalt sügada ja mõelda, kuidas ma nüüd saaksin seda või teist võimalikult rõõsalt/roosalt ja teist mitte häirivana kirjutada. Mis siiski sõnasse "encode" puutub, siis mina ei suutnud oma mälus tuhnides seda nimisõnana võta ega ka netist inglise sõnaraamatuid vaadates seda nimisõnana leida. Seega ei suuda ma ise seda kuidagi eesti keele nimisõnaks tõlkida ega ka iseseisva terminina võtta, sest ma ei tea, mida ta sellisena tähendaks.
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Saada e-mail
m0rra



Liitunud: 1 Veeb 2007
Postitusi: 40

PostitusPostitatud: Teis Mai 20, 2008 12:45    Teema: Vasta viitega

zork kirjutas:

Kuulan Korea raadiot, mis ei mängi hangule. - Kuna tegemist on võõrsõnaga, siis oleks võinud kirjutada - hangul'e. Tunduvalt arusaadavam.


Tegelikult ei kasutata ülakoma, kui sõna viimane täht välja hääldatakse. Sellisel juhul on parem siis kasutada juba kursiivi (kuna eesti keeles tõepoolest sellist sõna ei ole, vaid see on otsene laen inglise keelest) või probleemi arusaadavamaks tegemiseks vastavalt Teie soovitusele hoopis sünonüümi - 'korea keele tähemärke'.

Muidugi, kui lugeja ikka ei taha aru saada, siis tema mõtleb tõepoolest ikka kas siis Buhhaara hirvele (Cervus elaphus hanglu) või seoses väljas valitseva rohelusega suvisele heinategemisele maal vanaema juures. Eks see ole juba igaühe teha, kui hästi ta tekstist aru tahab saada või millal ta viimati raamatut luges...
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum
zork



Liitunud: 19 Veeb 2003
Postitusi: 578
Asukoht: Tartu

PostitusPostitatud: Teis Mai 20, 2008 13:14    Teema: Vasta viitega

m0rra kirjutas:
Eks see ole juba igaühe teha, kui hästi ta tekstist aru tahab saada

Eks resiksit või igaüks fruttida kui aburesale ei saa teinekord evurine puhksire...
Tagasi üles
Vaata kasutaja profiili Saada privaatsõnum Saada e-mail
Reasta teated:   
Uus teema   See teema on suletud: sa ei saa postitusi lisada ega muuta.    baka.ee foorum / -> üldine Kõik ajad on GMT + 2 Tundi
Mine lehele 1, 2  Järgmine
Lehekülg 1, lehekülgi kokku 2

 
Hüppa:  
Sa ei saa teha siia alafoorumisse uusi teemasid
Sa ei saa vastata siinsetele teemadele
Sa ei saa muuta oma postitusi
Sa ei saa kustutada oma postitusi
Sa ei saa hääletada küsitlustes


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Tõlkinud: